Archives pour la catégorie Actualité

Remise de Lettres de Créance

bf14349af3

Madame la Directrice générale de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) a reçu le mercredi 29 juin 2016 S. Exc. Monsieur Abdel-Ellah SEDIQI, Ambassadeur, qui lui a remis ses lettres de créance l’accréditant en qualité de Délégué permanent d’Afghanistan auprès de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO).

http://www.unesco.org/new/fr/member-states/single-view/news/permanent_delegate_of_afghanistan_june_2016/#.V3a91biLSM8

Transcript of H.E. President Mohammad Ashraf Ghani’s Speech at Shanghai Cooperation Organization Summit

جریان کنفرانس شانگهای و سخنرانی رئیس جمهور (12)

Tashkent, Uzbekistan

24 June 2016

In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate

President Karimov, heads of states and governments, and international organizations, Excellencies, ladies and gentlemen!

Our context is one of constant change that is multi-dimensional and threatens stability but also they are changes that enhance stability and cooperation. I would like to briefly differentiate between creative change that enables us to cooperate, and destructive change that is a threat to our way of life, to our values and to our ability to cooperate. As part of the creative change, one of the greatest transformations in human history is the emergence of the Euro-Asian continental economy, and the Shanghai cooperation organization represents this future, which would be irreversible Continuer la lecture de Transcript of H.E. President Mohammad Ashraf Ghani’s Speech at Shanghai Cooperation Organization Summit

Transcript of His Excellency President Mohammad Ashraf Ghani’s Remarks at European Union Conference

On

“The Way Ahead for Anti-Corruption in Afghanistan”

ARG, Kabul

May 5, 2016

 

In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate

Ambassador Mellbin, Distinguished Ambassador of UK , Mr. Stanekzai, Members of Cabinet, Members of Parliament! Welcome.

Recognition of a problem is the first step toward generation of political will. I welcome you to the Presidential Palace Complex whose resident has been given a mandate to deal with corruption. The people of Afghanistan elected me because I promised them that I’ll tackle corruption seriously. I invited you here to make sure that both our people and your people understand that there is no disagreement between the international community and the government of Afghanistan regarding tackling this serious issue. The presidency, this palace complex, all of the government must be central to their efforts to understand and eliminate corruption.

To read more, click on the link below.

http://president.gov.af/en/news/transcript-of-his-excellence-president-mohammad-ashraf-ghanis-remarks-at-european-union-conference

 

بیرق افغانستان بخاطر حمله اخیردرکابل

به اساس حکم رئیس جمهوری اسلامی افغانستان در مورد ارج گذاری به ارواح شهدا و غم شریکی با خانواده های شهدا و مجروحین حادثۀ تروریستی مؤرخ 31 / حمل/ 1395 در شهر کابل که منجر به شهادت ده ها تن و مجروحیت صدها تن از هموطنان مان گردید بیرق افغانستان به روز های جمعه و شنبه (3 و 4 ثور 1395 ) در سفارت ج.ا.ا در پاریس مانند سایر نهادهای دولتی داخل کشور و در تمام نمایندگی های سیاسی افغانستان مقیم خارج، به صورت نیمه برافراشته شده است.

Attentat du mardi 19 avril 2016

Suite à l’attentat du mardi 19 avril 2016 au matin ayant occasionné plus de 64 morts et des centaines de blessés dans la capitale Afghane, et après décision du Président de la République Islamique d’Afghanistan, Monsieur Ashraf GHANI, un deuil national de deux jours a été décrété. A cet effet, le drapeau national de cette mission diplomatique sera en berne du vendredi 22 au samedi 23 avril 2016.

 

Message de condoléances

Président Dr Ashraf Ghani Ahmadzai
Président de la R.I. d’Afghanistan Mohammad Ashraf Ghani

S. E. M. François HOLLANDE

Le Président de la République Française,

J’ai eu la triste nouvelle des attentats survenus à Paris, hier soir, dans lesquels plus de cent personnes ont été tuées et blessées.

L’Afghanistan depuis plusieurs années, et plus que tout autre pays a été la victime de terrorisme et ressent la douleur de Peuple français et partage ce moment de chagrin et de deuil avec ce dernier.

Bien que je condamne fermement cet acte sauvage et exprime ma sympathie avec le peuple Français, au nom du peuple de la République islamique d’Afghanistan, j’adresse toute mes condoléances les plus sincères et les plus profondes à votre Excellence et aux familles des victimes de cet acte barbare. Je réaffirme notre détermination pour la lutte contre le terrorisme mondial.

A la fin, je souhaite à votre Excellence bonne santé et aux Peuples amis de France la réussite et la prospérité.

Mohammad Ashraf GHANI

Président de la République islamique d’Afghanistan