Archives pour la catégorie A la une

بخشی از سخنان جلالتمآب رئیس جمهور غنی در مراسم گرامی داشت از استرداد استقلال کشور در ولایت هرات:

 
·        د غازي امان الله خان روح ته سلام، هغه چا ته چې ده او ملګرو یې د وطن د استقلال بیرغ اوچت کړ، وطن یې د ترقي او انکشاف په لور روان کړ، د معارف مشالونه یې بل کړل او د دنیا له مختلفو هیوادونو سره یې د افغانستان د دوستانه روابطو بنسټ کېښود.
·         روز استقلال و استرداد کشور ، نقطه عطفی در تاريخ معاصر ماست. روزی كه فرزندان راستين افغانستان توانستند استقلال و آزادی اين ملت را بر صفحه تاريخ، نقش جاودانه بزنند.
·         روز استقلال و استرداد کشور، روز احيای غرور و عظمت ملی ما بوده و حكايت‌گر آزادگی و بزرگ انديشی نياكان ما كه می‌خواستند افغانستان از ميان امواج متلاطم تاريخ با سربلندی عبور كند.
·        د اسد اته ویشتمه نېټه دې مهمې پوښتنې ته د ځواب ورکولو یو فرصت دی چې زموږ د تاریخ دغه زرین باب ولې نیمګړی پاتې شو؟ د ثبات، ترقي او سوکالي سفر مو ولې په منظم ډول دوام پیدا نکړ او هغو مقصدونو ته لا ولې نه یو رسېدلي چې کابو سل کاله پخوا، د استقلال د ګټلو په وخت زموږ نیکونو لرل؟ ولې لا تر اوسه پورې نورو ته محتاج پاتې یو؟ او خلک مو لا مجبور دي چې په فقر او بېوزلۍ کې ژوند وکړي؟
·         افغانستان خانۀ هر شهروند اين كشور است و ما شهروندان اين جمهوری آزاده و سربلند، با هم و در كنار هم می‌توانيم اين فصل ناتمام را به اتمام برسانیم.
·         ما از همین اكنون دست در دست يكديگر می گذاريم و بر شعارهای تفرقه افکنانه فايق می‌آئيم.
·         ما بر شكاف‌ ها و فاصله ها پيروز ميشويم و به نقش يگانۀ خود در اين مقطع تاريخی آگاه هستيم و ما به وسوسه هاي مغاير با منافع ملی خود، تن نمی دهيم.
·         نسل پيش از جنگ، نسل درگير با جنگ، و نسل پس از جنگ؛ ما همه بر سر يک پيمان يكجا شده ايم، پيمان مبارزه برای تمام كردن فصل نا تمام تاريخ معاصر افغانستان.
·        زموږ د خپلواکۍ ورځ که له یوې خوا د استقلال د ګټونکو د درناوي ورځ ده، له بلې خوا ، معاصر تاریخ ته د بیا کتنې او له خپلو کامیابیو او ناکامیو څخه د درس اخیستلو یو بهترین فرصت هم دی.
·         ما هر دستی را كه برای همكاری دراز شود می فشاريم و به هر ندائی كه در آن منافع ملي ما باشد لبیک مي گوئيم و از هر طرحی كه برای سازندگی و بالندگی افغانستان باشد، و از هر آدرسی كه باشد، با جبين گشاده استقبال می كنيم.

 

رئیس جمهور غنی بخاطر گرامی‌داشت از ۹۸ مین سالروز استرداد استقلال کشور در پای منار استقلال، اکلیل گل گذاشت

محمد اشرف غنی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان قبل از ظهر امروز به منظور گرامی‌داشت از ۹۸ مین سال‌روزاسترداد استقلال کشور در پای منار استقلال در محوطۀ وزارت دفاع ملی، اکلیل گل گذاشت.

رئیس جمهوری اسلامی افغانستان در این مراسم در حالی‌که از سوی تورن جنرال ارکان حرب طارق شاه بهرامی سرپرست وزارت دفاع ملی همراهی می گردید و سربازان اردوی ملی در صفوف منظم به رسم احترام با بیرق های سه رنگ کشور ایستاده بودند و سرود ملی توسط تیم باندو نواخته می‌شد، بخاطر گرامیداشت و ارج گذاری به قهرمانان، شهدا و غازیان معرکهء استقلال کشور به خصوص اعلیحضرت غازی امان الله خان بانی استقلال افغانستان در پای منار استقلال، اکلیل گل گذاشت. Continuer la lecture de رئیس جمهور غنی بخاطر گرامی‌داشت از ۹۸ مین سالروز استرداد استقلال کشور در پای منار استقلال، اکلیل گل گذاشت

پیام تبریکی سفارت ج.ا.ا به مناسبت ۹۸مین سالروز استرداد استقلال افغانستان

سفارت ج.ا.ا. در فرانسه و نمایندگی دایمی ج.ا.ا. در یونسکو و آیسیسکو سالروز استرداد استقلال کشور را به کافه ملت متدین، آزاده، مترقی، شهید پرور و با عزت افغانستان تبریک گفته، از بارگاه ایزد منان برای وطن عزیز  صلح و ثبات دایمی و به هم میهنان گرامی  سعادت، رفاه، و کامیابی آرزو مینماید.

Jours fériés (Assomption)

رخصتی به مناسبت عید مذهبی (Assomption)

سفارت جمهوری اسلامی افغانستان و بخش قونسلی آن به مناسبت عید مذهبی (Assomption) سه شنبه 15 آگست 2017 رخصتی عمومی در فرانسه و دوشنبه  14 آگست 2017 استثناء تعطیل میباشد.

Jours fériés (Assomption)

A l’occasion de l’Assomption (Jour férié en France) l’Ambassade de la République islamique d’Afghanistan (y compris son Service Consulaire) sera fermée au public du mardi 15 août 2017 et elle sera exceptionnellement fermée le lundi 14 août 2017.

Une conférence pour soutenir les progrès de la santé en Afghanistan

« La santé et le bien-être pour tous, à tous les âges, à l’horizon 2030 ». C’est l’objectif que poursuivent et ont fermement rappelé les participants à la septième conférence scientifique annuelle de l’Hôpital français de la Mère et de l’Enfant (IMFE)* qui s’est tenue samedi 8 août. Le ministre de la Santé, Dr Ferozuddin Feroz, des médecins, infirmiers et experts des politiques publiques, le réseau Aga Khan de Développement (AKDN), l’université Aga Khan et La Chaîne de l’Espoir ont discuté des mesures capables d’avoir un effet à la fois immédiat et durable sur la santé en Afghanistan.

Avec les Objectifs de Développement pour le Millénaire 2015 (MDGs), des progrès ont été accomplis pour allonger l’espérance de vie, faire baisser les taux de maladie et de mortalité, développer l’hygiène et l’accès à l’eau potable, combattre malaria, tuberculose, polio et sida. Pourtant, d’importants efforts doivent encore être faits pour assurer santé et bien-être à tous. 97 enfants sur 1000 meurent avant d’atteindre l’âge de cinq ans, et toutes les deux heures une femme succombe pour des causes liées à sa grossesse. Infections, maternité, naissances pathologiques et malnutrition représentent plus de 50% des décès et des invalidités dans le pays. Continuer la lecture de Une conférence pour soutenir les progrès de la santé en Afghanistan