Message de condoléances à propos de l’attaque à Nice

L’Ambassade de la R.I d’Afghanistan présente ses condoléances aux familles et proches des victimes de l’épouvantable attaque de la soirée du 14 juillet à Nice et exprime ses sincères vœux pour un prompt et complet rétablissement aux blessés de cet événement tragique.

L’Ambassade exprime sa sympathie et sa solidarité profonde au peuple français qui a été touché au cœur par cette tragédie le jour ou il célébrait les valeurs sacrées de la Liberté, Égalité et Fraternité a l’occasion de la fête nationale.

Ces attaques insensées, aveugles, barbares et lâches qui ont, par le passé récent, visé les innocents en France, en Afghanistan et ailleurs dans le monde, ont montré que nous devons agir ensemble pour combattre la terreur avec rigueur a tous les niveaux.

Nous partageons la douleur et le deuil du peuple français en ces moments de chagrin que nous souhaitons être les derniers.

پیام سفیر ج.ا افغانستان به مناسبت فرا رسیدن عید سعید فطر

به میهن عزیز، هم میهنان گرامی دوستداران و عزیزان آنها!٬

خورشید و ستارگان و بدرما اوست — بستان و سرای و صحن و صدر ما اوست

(هم قبله و هم روزه و صبر ما اوست عید رمضان و شب قدر ما اوست (مولوی

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته،٬

مسرت دارم عيد سعید رمضان را از صمیم قلب براي هر یک شما عزیزان تبريك و تهنیت عرض میدارم.٬

انشاالله عبادات و دعاهای همه به دربار پروردگار منان قبول و مقبول باشد.٬

تمنا دارم به میمنت این ماه با ارزش، کرامت نیایش قلبهای مومن و حرمت خون شهدای راه حق، خداوند رحمان دلها و خانه های هموطنان ما را پر از صلح، خیر، خوشی و خوشبختی نماید و به همه جهانیان صلح  و آرامی عطا فرماید تا حیات و کرامت انسانی بندگان خدا محفوظ و نیل به خوشبختی به همه خصوصاْ به مردم متدین و صلحدوست افغانستان -در هر کجایی که باشند- در عزت و سرفرازی میسر گردد.٬

   عبدالاله صدیقی سفیر ج.ا.ا در فرانسه و نماینده دایمی ج.ا.ا در یونسکو و آیسیسکو

د کمکي اختر د رارسیدو په مناسبت د جلالتمآب جمهور رییس پیغام

G13A5741

بسم الله الرحمن الرحیم

د کوچیني اختر د رارسیدو په مناسبت د نړۍ ټولو مسلمانانو او په تیره بیا د افغانستان مومن ملت ته مبارکي وایم او امید مې دی چې د ټولو روزه دارانو طاعات او عبادات په الهي دربار کې قبول شوي وي.

در سفر اخیرم برای عمره، من در مقام حضرت ابراهیم علیه السلام، و نیز خادم حرمین شریفین همراه با علمای عربستان سعودی برای ثبات افغانستان دعا کرده و ناکامی کسانی را که کشورهای مسلمان را به ناامنی مواجه می سازند، از خداوند بزرگ مسئلت کردیم. Continuer la lecture de د کمکي اختر د رارسیدو په مناسبت د جلالتمآب جمهور رییس پیغام

حمایت و تشویق از سرمایه گذاری در افغانستان

امضا قرار داد پنج فابریکه میان شرکت الکوزی و____________ (1)(1)

رئیس جمهور غنی به منظور حمایت و تشویق سرمایه‌گذاران، در مراسم عقد قرارداد تأسیس شش فابریکۀ صنعتی اشتراک کرد:

محمد اشرف غنی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان عصر امروز به منظور حمایت از سرمایه‌گذاری و تشویق سکتور خصوصی کشور، در مراسم عقد قرارداد سرمایه‌گذاری روی ۱۴۴ جریب زمین جهت تأسیس شش فابریکۀ صنعتی، اشتراک کرد. Continuer la lecture de حمایت و تشویق از سرمایه گذاری در افغانستان

Deputy Foreign Minister for Economic Cooperation

deputy-foreign-minister-meet-unesco-and-europe-ambassadors-to-kabul-mainDeputy Foreign Minister for Economic Cooperation Meets with the Ambassador of the Kingdom of the Netherlands, the UNESCO Representative, and Representatives from the Embassies of Britain, Denmark, Germany, Spain, Sweden, and European Union to Kabul

KABUL – Deputy Foreign Minister for Economic Cooperation Adila Raz met with the Ambassador of the Kingdom of the Netherlands Henk Jan Bakker, the UNESCO’s Representative to Afghanistan Patricia Mc Philips, and Representatives from the Embassies of Britain, Denmark, Germany, Spain, Sweden, and the European Union Agency to Kabul this afternoon Continuer la lecture de Deputy Foreign Minister for Economic Cooperation